Kokoro, una novela fundamental de Natsume Sôseki

Una culpa que se arrastra por más de 100 años

En el año 2014, se celebraron en Japón 100 años de la publicación de lo que se considera hoy como uno de los clásicos de la literatura japonesa. Es una novela formativa y obligada en la educación de todo japonés y del canon universal. Conversamos con la librera Berta Concha, el autor Marcelo Simonetti, quien se vio influido por esta novela en la escritura de su última obra Dibujos de Hiroshima, y las lectoras Leo Esponiza y Lillith Stange, sobre porqué Kokoro es un libro fundamental desde hace más de un siglo.

Kokoro es una palabara que no tiene traduccion literal al castellano, y quiere decir "corazón, mente, alma, espíritu, pensamiento..."y  es el título de la novela de Natsume Sôseki en la que cuenta la historia de un joven estudiante universitario y su aprendizaje junto a quien llama su sensei o maestro.

La editorial Impedimenta realizó a 100 años de su publicación una edición muy dedicada de este clásico de la literatura japonesa, traducido por Yoko Ogihara y Fernando Cordobés,  el mismo que abre esta hermoso libro con la Introducción que llama "Una obra maestra entre dos épocas".


Sôseki es  uno de los más grandes autores japoneses del siglo XX, y sus libros, entre los que está Kokoro, junto a Yo, el gato y Botcham, son lectura obligatoria de todo japonés en su educación. Pero su influencia es mucho más amplia.

La librera y editora Berta Concha dice que "los buenos editores de habla inglesa o castellana no se atreven a cambiarle el título a esta obra y han dejado flotando sobre su cubierta una sonoridad japonesa misteriosa pero a la vez con un dejo onomatopéyico familiar. Será el propio lector quien, al terminar de leerla, habrá descubierto la profundidad de esa atmósfera espiritual y trágica que cabe adentro de la palabra Kokoro".

El autor chileno Marcelo Simonetti valora a Sôseki "ya que se lee como a un contemporáneo", de ahí que su lectura fluya de manera natural calando hondo en ciertos sentimientos esenciales y humanos como la fraternidad y el amor, con su contra cara como es la traición y la culpa.

A Sôseki le tocó  vivir el fin de era Meiji determinado por la muerte del Emperador y luego el suicidio del general Nogi y su mujer.  Este hecho golpeó de manera tan fuerte a la sociedad japonesa de la época, " incorpora un elemento nuevo, como es el trabajo psicológico de los personajes", dice Simonetti.

El título original es Kokoro: sensei no isho y nació como una novela por entregas, que su autor publicó en uno de los diarios más importantes de Japón, en 2014, del cual era editor de la sección de cultura. 

Y quisimos ir a la búsqueda de otras voces y opiniones: Leo Espinoza es periodista y socia fundadora de Ediciones de la Lumbre junto a Simonetti, y considera a Kokoro como un regalo inesperado, que recibió en el Taller de lIteratura Japonesa que imparte el autor. Otra de las talleristas, Lillith Stange cuenta "que la primera impresión que me dejó Kokoro desde el puto de vista emocional es que es una lectura muy melancólica, existencial, que habla de culpa y de intentar purgar una experiencia muy dramática. Es una historia de soledad".

 Los invitamos a escuchar el reportaje preparado por la periodista Vivian Lavín sobre una novela fundamental.